Naked in the moonlight
To see the white moon shining,
So clear, so strong, so cold,
My heart goes into mourning,
It feels the pain of old;
A story, often told.
To see the pale moon shining,
So cold, so strong, so clear,
My white limbs embalming,
All clothes ripped off by fear,
Naked I stand here.
To see the silver orb so high,
He is so clear, so strong,
My poor heart asks: Do I
For man or mother long?
It is an endless, naked song.
(08. April 2009)
|
Nackt im Mondlicht
Den weißen Mond zu sehen,
So klar, so stark, so kalt,
Muss mein Herz Trauern gehen;
Es fühlt den Schmerz, so alt,
So oft erzählt.
Den fahlen Mond zu sehen,
So kalt, so stark, so klar,
Weiße Glieder zu umwehen.
Angst zieht mich aus; fühlbar
nackt steh ich da.
Der Silbermond am Himmel hoch
Er ist so klar und stark.
Fehlt meine Mutter mir jedoch
oder ein Mann so arg?
Mein armes Herz endlos fragt.
(eigene Übertragung vom 28. Mai 2009)
|